Encerramento da  Homenagem que o site
www.paixaoeromance.cjb.net
 ofereceu ao poeta Pablo Neruda.
 
Poemas inspirados no Poeta,
 Considerações dos Colaboradores da Série,
Fotos dos colaboradores no final desta
 
   Nossos  Agradecimentos a todos que compartilharam desta
Homenagem ao Centenário de Pablo Neruda.
 
 
 
 
 
PABLO NERUDA, O POETA DO AMOR
Autoria : Marcial Salaverry

O amor pode ser sofrimento,
pode causar lamento...
é necessário vivê-lo,
para poder sabê-lo...
Amores, muitos amores vividos...
Amores muito queridos...
Amores muito sofridos...
Amores muito desejados...
Amores apaixonados...
Neruda de todos fala,
sua voz nunca se cala...
Sobre amores sofredores,
fala de suas dores...
Também sabe falar
que de verdade se pode amar...
Na vida, o amor é uma necessidade,
devemos vivê-lo de verdade...
Não pensando apenas em felicidade...
Sempre haverá algo de lamento,
sem que se deseje o sofrimento...
Mas assim são os amores,
enchem nossa vida de cores,
mas apresentam suas dores...
Junto com as flores,
surgem alguns espinhos,
exigindo paciência e carinhos...
Para ter no amor felicidade,
é preciso reciprocidade...
Pablo Neruda, o poeta do amor,
do carinho, e também da dor...

Marcial Salaverry
 

NOTURNO

Autoria : Rodriguez

 

Pouco mais das 23 horas...

toca o telefone, atendo...e

extasiado ouço a tua

voz suave, rouca e sensual

a me declamar Neruda,

que maravilha, que sonho

 de poesia...

 

Venho ver novamente tua foto

e me perco, na imensidão do

mar verde do teu profundo olhar.

afago teus cabelos negros,

aprecio com suavidade a pele

de teu belo corpo.

 

Beijo com ardor tua boca

úmida e ávida, teus lábios

carnudos, vermelhos como

morango acabado de colher...

 

Já é madrugada...são 4 horas

não consigo dormir,rolo pela

cama a pensar, sonhar, a desejar...

a imaginar as sensações de momentos

de imensa ternura, carinho e amor...

 

De repente... enquanto ainda sonho

eis que toca o relógio, para me

despertar desse instante sublime

e me trazer de volta a realidade

fazendo com que deixasse por

instantes esses momentos mágicos

de um grande sonho de amor...

 

Rodriguez

 

 

Considerações

 

Mensagem do Leo

 

Hoje, " encerramos " essa homenagem ao Centenário de Pablo Neruda.
Em seis meses formatamos todo um livro de poemas do poeta , o livro mais famoso dele e o livro de poemas mais vendido no mundo.
"Vinte poemas de amor e uma canção desesperada" tem poemas antológicos como o Poema No. 15 (Me gusta cuando callas...) com gravações de declamações ou cantados por mais de uma dezena de artista e aqui formatamos com Mercedes Sosa, Fernando Ubiergo, Alexandre Saenz e JJTorres.
Esse livro foi publicado em 1924 quando o poeta tinha 20 anos.
Nascido em 1904 (Parral-Chile) e falecido em 1973 (Santiago-Chile), Neruda tinha um nome de batismo no mínimo interessante: foi batizado como Naftalí Ricardo Reyes.
Órfão de mãe foi criado em Temuco-Chile.
Adotou o pseudônimo de Pablo Neruda em 1917 para o pai não saber que escrevia as poesias publicadas no periódico local.
Escritor, diplomata, político, Prêmio Nobel de Literatura, Prêmio Lenin da Paz e Doutor Honoris Causa da Universidade de Oxford, é considerado um dos grandes poetas do século XX.
Foi militante do Partido Comunista Chileno e apoiou, de forma decisiva, a Salvador Allende.
Foi cônsul no Oriente, Buenos Aires, Barcelona e Madri de onde sai em 1930 em plena guerra civil espanhola.
Na Espanha trava conhecimento com Garcia Lorca de quem se torna amigo.
Em 1940 foi cônsul no México e em 1943 abandona a carreira diplomática.
É eleito senador em 1945. Conhece Matilde Urrutia em 1946, seu grande amor, com quem viveu até o fim da vida.
Exilado em 1949, regressa ao Chile em 1952.
Em 1961 seu livro “Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada” chega a 1 milhão de exemplares vendidos.
O poema No. 15 (Me Gusta Cuando Callas) é o mais gravado da história da poesia.  Eu mesmo possuo gravações desse poema com Alexandro Saenz, Mercedes Sosa, Alberto Cortez, Fernando Ubiergo, Juan Jose Torres, Juan Palomino, Omar Cerasuolo, Paco Ibañez, Victor Jara e com o próprio Neruda.
Em 1969 é candidato à Presidência do Chile.
Em 1971 volta à diplomacia como Embaixador na França e recebe o Prêmio Nobel de Literatura.
Enfim, obrigado a todos que nos acompanharam neste delicioso trabalho
Um grande abraço a todos,
Leo

Mensagem da Elesta

 

É muito gratificante ter a oportunidade de trabalhar na obra de Pablo Neruda. Foi um prazer enorme oferecer meus poucos conhecimentos das línguas espanhola e portuguesa a tão bela obra, qual seja a de traduzir e dar ainda mais beleza a esses poemas do incomparável NERUDA!
Talvez nem sempre tudo tenha saído tão perfeito conforme nosso desejo, mas isto acontece para lembrar-nos que não somos tão bons quanto às vezes pensamos. Tenhamos humildade em reconhecê-lo.
Espero que, com este trabalho, tenhamos levado um pouco mais de encantamento à vida de quem nos recebeu.
Caloroso abraço
Elesta
 
Mensagem do Marcial Salaverry
 

Desnecessário e enfadonho seria dizer algo sobre a biografia de nosso grande poeta.

Todos já a conhecem.

Para falar sobre sua obra, apenas há que se dizer que para Neruda não existe meio termo, pois é amado ou odiado.

Seu estilo forte e por vezes agressivo foge do espírito romântico da maioria dos poetas que falam de amor. Seu romantismo é o da vida real.

Fala do amor com muito realismo, mostrando-o como ele é, e não apenas como gostaríamos que fosse. A pieguice passa a quilômetros de distancia de sua obra.

Pinta o amor com todas as suas cores.

Esta coletânea foi caprichosamente escolhida, destacando entre seus poemas considerados favoritos, aqueles que mostram muito bem seu estilo em todas suas nuances.

Sem qualquer sombra de dúvida, vale a pena ler e reler cada um de seus poemas, a cada releitura, descobre-se algo de novo. Depende de nosso estado de espírito.

Neruda é Neruda e fim de papo.

Abraços

Marcial Salaverry

 

 
Mensagem de Marcelo Romano 

 

Pablo Neruda , marco a fuego mi alma de poeta...,sus letras sembraron en mi  adolescencia mi loco corazón enamorado , y aun hoy sigue siendo la figura poética  por excelencia , el que me enseña ,  alimenta mi espíritu ..., construye dia a día el poeta que soy ...
Hoy y siempre   PABLO NERUDA esta mas vivo que nunca ....
" La  poesía no es del que la escribe sino del que la necesita..."
Marcelo Romano 

 

Mensagem de Marilene Laurelli Cypriano
 
 O que mais ainda falar sobre Pablo Neruda a não ser a emoção que sentimos ao projetar,programar, criar e executar esta série, esta homenagem pelo seu centenário?
Poucas pessoas tiveram esta oportunidade, a chance de sentir esta emoção dia a dia a cada poema, a cada detalhe, a cada imagem criada,a cada escolha de música para ilustrar a edição dos poemas de Pablo Neruda !
É indescritível a sensação sentida!
Esperamos que com esta homenagem tenhamos levado à todos um pouco de romantismo tão esquecido nos dias atuais e tão sonhado por  " EL GENERAL " Pablo Neruda.
Um grande abraço
Marilene
 
Agradecimento Especial
 
Deixamos aqui um agradecimento especial ao Leo que com seu conhecimento foi responsável por mais de cinquenta por cento desta homenagem.
 
 
Agradecimentos aos colaboradores
 
Elesta , Gustavo , Marcelo Romano( nas traduções e versões)
Marcial Salaverry e Rodriguez ( nos poemas)
Cindy de (nas imagens)

 

Thereza Cristina ( Nina) nas revisões
Marilene na criação, edição, formatação que se encontra  completa no site

 

Música: An Affair To Remember
Arranjo de JC.Capeto ( Nostra)

Colaboradores

   
 
 
 
   
 
 
 
| Principal | Menu | Fale comigo | Voltar |
Direitos autorais registrados®
 
Página melhor visualizada
em Internet Explorer 4.0 ou Superior
          800 X 600