El Tigre
 
O Tigre
 
Pablo Neruda
1904-2004
 
 

Soy el tigre.

(Sou o tigre).

Te acecho entre las hojas

(Observo-te entre as folhas)

anchas como lingotes

(Largas como colunas) *

de mineral mojado.

(de mineral molhado)

El río blanco crece

(O rio branco cresce)

bajo la niebla. Llegas.

(baixo a neblina. Chegas.)

Desnuda te sumerges.

(Desnuda submerge)

Espero.

(Espero)

Entonces en un salto

(Então em um salto)

de fuego, sangre, dientes,

(de fogo, sangue, dentes,)

de un zarpazo derribo

(de um golpe, me abato)

tu pecho, tus caderas.

(teu peito, teus quadris)

Bebo tu sangre, rompo

(Bebo seu sangue, quebro) **

tus miembros uno a uno.

(teus membros um a um)

Y me quedo velando

(e fico velando)

por años en la selva

(por anos na selva)

tus huesos, tu ceniza,

(teus ossos, suas cinzas)

inmóvil, lejos

(imóvel, distante)

del odio y de la cólera,

(do ódio e da cólera,)

desarmado en tu muerte,

(desarmado em sua morte,)

cruzado por las lianas,

(cruzado pelas lianas ***)

inmóvil, lejos

(imóvel, distante)

del odio y de la cólera,

(do ódio e da cólera,)

desarmado en tu muerte,

(desarmado em sua morte,)

cruzado por las lianas,

(cruzado pelas lianas)

inmóvil en la lluvia,

(imóvel na chuva)

centinela implacable

(sentinela implacável)

de mi amor asesino.

(de meu amor assassino).

 

 

 

Midi: Declamação por  Miguel Bose

Tradução por Gustavo Melgarejo

Plano de Fundo por cindy de

Formatado por Marilene


Agradecemos sua visita
Volte Sempre
 

| Principal | Menu | Fale comigo | Voltar |
Direitos autorais registrados®

Página melhor visualizada
em Internet Explorer 4.0 ou Superior
          800 X 600