ESTA NOCHE ME EMBORRACHO
 
 
Sola, fané descangayada,
Sozinha, coisa desengonçada,
 
la vi esta madrugada
a vi esta madrugada
 
salir de un cabaret.
sair de um cabaré.
 
Flaca, dos cuartas de cogote
Magra, dois quartos de pescoço
 
y una percha en el escote
e um lenço no decote
 
bajo la nuez.
sob o gogó.
 
Chueca, vestida de pebeta,
Coroa, vestida de cocota,
 
teñida y coqueteando
metida e exibindo
 
su desnudez.
sua nudez.
 
Parecía un gallo desplumao,
Parecia um galo desplumado,
 
mostrando al compadrear
mostrando ao rebolar
 
el cuero picoteao;
seu couro picotado;
 
yo que se cuando no aguanto mas,
eu que sei quando não aguento mais
 
al verla así rajé
ao vê-la assim corri
 
pa' no llorar.
prá não  chorar.
 
Y pensar que hace diez años
E pensar que há dez anos
 
fue mi locura!
foi minha loucura!
 
Que llegué hasta la traición
Que cheguei até à traição
 
por su hermosura!
por sua formosura!
 
Que esto que hoy es un cascajo
Que isto que hoje é um trambolho
 
fue la dulce metedura
foi a doce sacanagem
 
donde yo perdí el honor.
onde eu perdi a honra.
 
Que chiflao por su belleza
Que louco por sua beleza
 
le quité el pan a la vieja,
roubei o pão da minha mãe,
 
me hice ruin y pechador.
me fiz ruim e pecador.
 
Que viví sin un amigo
Que vivi sem um amigo
 
que viví de mala fe
que vivi de má fé.
 
Que me tuvo de rodillas
Que me teve de joelhos,
 
sin moral, hecho un mendigo,
sem moral, feito um mendigo,
 
cuando se fue.
quando se foi.
 
Nunca pense que la veria
Nunca pensei que a veria
 
en un "requiescat in pache"
num final de vida
 
tan cruel como el de hoy
tão cruel como o de hoje.
 
Mire, si no es pa' suicidarse
Veja se não é prá suicidar-se,
 
que por este cachivache
que por esse bagulho
 
sea lo que soy.
eu seja o que sou.
 
Fiera venganza la del tiempo
Feroz vingança a do tempo,
 
que le hace ver deshecho
que te faz ver destruído
 
lo que uno amó.
o que alguém amou.
 
Y este encuentro me ha hecho tanto mal,
E esse encontro me fez tanto mal
 
que si lo pienso mas,
que se eu o penso mais,
 
termino envenenao.
termino envenenado.
 
Y esta noche me emborracho
bien,
E esta noite me embriago bem,
 
me mamo bien mamao,
me mamo bem mamado,
 
pa' no pensar.
prá não pensar.
 
 
 


Letra e Música de Enrique Santos Discépolo
Composto em 1927
Tradução por Elesta, Leo e Marcial
Criação de Fundo e Formatação de Leo
 
Salve a Música AQUI
 
Para enviar a um amigo clique AQUI

Principal | Menu | Fale comigo | Voltar |
Direitos autorais registrados®

Página melhor visualizada 
em Internet Explorer 4.0 ou Superior
800 X 600